Детская готика, сказочный реализм – так называют удивительные, ни на что не похожие работы художницы Галины Зинько. Победитель всероссийского конкурса «Образ книги» в номинации «Лучшие иллюстрации к произведениям для детей и подростков», рассказала о том, почему пользуется только фотошопом, благодаря какой технологии картины живут вне книг, и что о её работах думает историк моды Александр Васильев.
Досье
Галина ЗИНЬКО
Живет в Харькове, Украина
Окончила ХГАДИИ (харьковскую академию искусств)
Любимый писатель: Иван Бунин
Любимый художник: Иван Шишкин
Иллюстрировала книги «Лолита» и «Машенька» В. Набокова, «Танька» И. Бунина,«Ромео и Джульетта» У. Шекспира, Красную шапочку» Ш. Перро, «Сказку о мертвой царевне» А. С. Пушкина, «Аленький цветочек» С. Аксакова, «Русалочку», «Дюймовочку» и «Снежную королеву» Г. Х. Андерсена и пр.
«Рисую то, что предлагает текст. Только немного фантазирую»
- Галина, ваш стиль очень узнаваем. И чего уж там, знаю людей, которые покупают книги только из-за иллюстраций. Как вы нашли свой стиль? Были ли мучительные поиски, сразу ли он сложился?
- Мой стиль – это я сама. Он просто со временем сформировался и всё. Есть художники, которые рисуют по-разному, в зависимости от просьб заказчика. Я так не умею.
(иллюстрации к сказке "Русалочка" Г. Х. Андерсена)
- К какому направлению относите свое творчество? Сюрреализм?
- Один человек мне как-то сказал, что назвал бы мой стиль «детская готика». Смешно, но, возможно, он прав. Сама я еще не поняла, в каком стиле рисую. Ну, реализм, наверное, только немного сказочный.
- Ваши рисованные героини зачастую на вас похожи. Это так подсознание работает или намеренно вкладываете в иллюстрации немного «себя»?
- Так получается не специально. Вообще, я стараюсь, чтобы такого не случалось.
(иллюстрации к сказке "Дюймовочка" Г. Х. Андерсена)
- В первую очередь – вы детский или взрослый иллюстратор? Многие ваши работы даже в детских книгах совсем недетские, а такие, на «подумать».
- Я просто рисую то, что предлагает мне текст. Только немного фантазирую. А еще думаю, дети сложнее и умнее, чем о них привыкли думать. Помню себя в детстве. Тогда я не понимала, зачем все со мной сюсюкают, не замечают, что я уже всё соображаю. Поэтому мои сегодняшние иллюстрации - для таких же детей, какой я сама была в детстве.
Слишком «русский» «Аленький цветочек»
- Расскажите про первый опыт иллюстрирования книг. Что это была за книга, какие впечатления остались от работы?
- Мои первые работы были для издательства «Пеликан». Две сказки для совсем маленьких: «Бегемотик и звёздочка» и «Божья коровка и чудесная радуга», а еще «Аленький цветочек». Вот последнюю я давно хотела нарисовать. И была счастлива, что её утвердили, потому что долго не хотели. Говорили, что сказка «слишком русская». Не знаю, как это понимать).
(иллюстрации к сказке "Аленький цветочек" С. Аксакова)
- Сколько книг вы на сегодня уже проиллюстрировали, и какая из них вам наиболее дорога?
- Всего изданных у меня 13 книг. Есть еще готовые, но пока не напечатанные. Про «Аленький цветочек» я уже говорила. И, наверное, еще «Красная Шапочка» - это была моя дипломная работа, так что я рада, что её издали по-настоящему.
(иллюстрации к сказке "Красная Шапочка" Ш. Перро)
- Какую книгу хотели бы проиллюстрировать?
- Я бы хотела нарисовать сказку «Маша и Медведь».
- Свои ранние работы как оцениваете? склонны ли вы к самокритике?
- Первое время готовой картинке очень радуешься. Кажется, что удалась, что всё идеально. Но со временем всегда хочется что-нибудь исправить, добавить. Все-таки когда постоянно работаешь, мастерства прибавляется, и ты можешь то, чего раньше не сумел бы или просто не заметил.
(иллюстрации к сказке "Снежная Королева" Г. Х. Андерсена)
«Всегда хотелось, чтобы иллюстрации существовали отдельно от текста»
- Теперь ваши картины можно увидеть не только в книгах, но и в интерьерах! Огромный подарок для почитателей вашего творчества. Расскажите, как шли от этой идеи до реализации. Довольны ли результатом?
- Мне всегда хотелось, чтобы иллюстрации и отдельно от текста существовали, как самостоятельные картины. Но обыкновенные постеры или даже печать на холсте казались банальными, нужно было что-то совершенно эксклюзивное. В прошлом году я случайно познакомилась с человеком, который и подсказал, как это можно сделать технически. Можно сказать, он придумал технологию.
Результат превзошел все ожидания. Работы действительно выглядят как картины. Мы специально показывали их разным людям, работающим с предметами искусства, никто не мог понять, в каком материале это выполнено, и уж точно не думали, что перед ними печать. В эстампах появилась такая приятная матовость, бархатистость. Отдельное удовольствие - это запах. Картины выполнены на сосновой доске, поэтому пахнут превосходно.
- Ваша картина есть в коллекции историка моды Александра Васильева? Как она к нему попала?
- Александр Васильев рассматривает возможность сотрудничества со мной в плане оформления выставок. Поэтому обратился с просьбой выслать ему картину. Наверное, для того чтобы оценить качество исполнения.
- И какова была оценка?
- Вот что он написал: «Сказочные и наивные персонажи Галины Зинько уносят нас в детские грезы и погружают в меланхолическую атмосферу приятных снов и иллюзий. Спасибо за картину!»
«Давно не брала в руки кисти»
- Ваши картины - это компьютерная графика. От стереотипа, что компьютерные работы - «неживые» никуда не деться, даже если иллюстрации гениальные. Что можете сказать таким скептикам?
- Да, последнее время я пользуюсь только фотошопом. Если глядя на работу действительно заметно, что это компьютер – мне самой не нравится. Я стараюсь делать так, чтобы не было очевидно, что за материал.
(иллюстрации к сказке "«Блошкинс и Фрю из Бухты Барахты» А. Никольской)
- А бывает, что берете холст и краски?
- Давно не брала. Я сейчас часто переезжаю из города в город. Краски с собой не везде возить будешь, а на компьютере можно работать практически в любой обстановке.
- Над чем работаете сейчас?
- Сейчас, как раз, рисую Машу и Медведя (улыбается - авт.).
- Хотите попробовать себя в новых направлениях - мультипликации, например?
- Хотелось бы. Есть идея сделать мультфильм. Но какой именно, пока не могу рассказать.
(иллюстрации к сказке "Божья Коровка и чудесная радуга" Н. Чуб)
Автор: Наталья ТЮМЕНЦЕВА
Иллюстрации: Галина ЗИНЬКО
Фото: из личного архива Галины ЗИНЬКО